正在搜索中,请稍候...
师道传承
您当前所在的位置: 首页 > 国学老师 > 师道传承

论语双日课 | 孔子读书也用“普通话”? --- 《述而篇》7.17章

发布时间:2021/8/26 8:06:05 作者:儒踪天下|蔡振民老师 浏览:4012次


请聆听《论语·述而篇》7.17:


  


《论语·述而篇》


7.17 子所雅言①,《诗》、《书》、执礼②,皆雅言也。


①雅言:官方通用语言。

②礼:日常仪礼之信守。

 

蔡振民老师解读


“子所雅言”,古代的雅言是指《诗经》里风、雅、颂的“雅”,是官方通用语,相当于现在大家通用的普通话。其实官方通用语在古代是存在的,而且一直到清朝都有,各个地方读书都要学。

 

古人读书用雅言,交流用方言>>>

可能大家没接触过这一块,我给大家介绍一下。当时我在家族里偷偷学儒学,包括读经典书时,用的就是雅言,一直流传下来的通用语。虽然后来多少有一些改变,但是从宋朝流传下来的平水韵的发音基本能够保留下来。

 

我读经典用的是一种发音,大家平时互相讲话用的是另外一种发音。读书用雅言,讲话用地方方言,两个发音不一样,而且很多发音差别很大。读书用的是雅言,是通用语。古代虽然没有拼音,没有标准普通话,但是各地的读书人在读完书后,还是能够在一起沟通,这是没问题的。不要认为古代没有普通话就没法交流,那是不可能的事情。

 

孔子那个年代,也惯用一种官方通用语,在哪里用呢?“子所雅言,《诗》、《书》执礼,皆雅言也”,一个是我们后来读的《诗经》,还有一个是《尚书》,还有日常礼仪信守规约,这些仪规全部都是用官方通用的雅言写成条文的。

 

春秋时,写的字是甲骨文演变成的大篆体,这些就是雅言。注解这段话,也就说明孔子当时的经典是用官方通用语写的,也是为了方便流通和大家学习。